Mittwoch, 24. August 2016

Lab-Festival



Immer am letzten Wochenende im August findet im unteren Schlossgarten das LAB-Festival statt.  Diese Tradition geht auf das Jahr 1981 zurück und bietet eine sympathische Mischung aus Open Air Konzert, Kunsthandwerkermarkt, Kinderprogramm und kulinarischen Spezialitäten.
Hier geht es zum diesjährigen Programm.
Unter anderem gibt es diese Bands 
Last weekend in August is time for the LAB-Festival in castle park. This is a tradition which goes back to the year 1981. You will find a nice mix of open air concert, crafts market, kid's activities and food specialities.
These are some of the bands featuring this year:


Reverend Krug und die Diamond Dogs - Reverend Krug and the Diamond Dogs

Mojo Oil mit Old Style Blues/ Mojo Oil and Old Style Blues

Nino Latella

Gregor Hilden

Meena Cryle

Das alles in schöner Atmosphäre mitten im Grünen  bei den Berger Sprudlern und umsonst, was will man mehr?
And all this in beautiful green surroundings with the "Berger Geysirs" and for free - what else to ask for?


Und vorher noch ein kleiner Spaziergang durch den schönen Schloßgarten, vom Hotel aus eine gute halbe Stunde. Für die Rückfahrt gibt es auch die U-Bahn-Haltestelle "Mineralbäder" in der Nähe.
Take a little walk before in the beautiful castle garden, just a little bit than half an hour from the hotel. If you wish to go back by public transportation there is the stop Mineralbäder near the event.


Vom Hotel Wartburg aus zu Fuß/ On foot from Hotel Wartburg
und mit den öffentlichen Verkehrsmitteln - jeweils zuzüglich 5 Fußminuten zur Haltestelle Mineralbäder beziehungweise vom Rotebühlplatz zum Hotel
with public transportation - calculate an additional 5 minutes on foot from and to the stops.
 
Unsere Wochenendpreise bei Direktbuchung: Einzelzimmer € 65,-, Doppelzimmer € 100,-
Our weekend rates with direct booking at the hotel: single room € 65,-, double room € 100,-
Senden Sie uns einfach eine E-Mail/ Just e-mail us
info@hotel- wartburg-stuttgart.de


Sonntag, 21. August 2016

Elektroautos in Stuttgart/ Electric cars in Stuttgart

Obwohl wir die öffentlichen Verkehrsmittel immer empfehlen, kann es sein dass Sie doch einmal beschließen, dass sie den elektrischen Autos in Stuttgart eine Chance geben möchten.
Sehr erfolgreich ist da das Angebot von Car2Go, einem Unternehmen das aus einem Gemeinschaftsprojekt der Firmen Daimler und Europcar entstanden ist.
Although we generally recommend to use public transportation, you might have the idea to try one of the electric cars in Stuttgart. There is a really interesting offer by Car2Go, a company which has developped from a joint venture of Daimler Benz and Europcar.
Das Interessante an diesem Carsharing Modell ist die Tatsache, dass das Fahrzeug nicht an einem festgelegten Ort abgestellt werden muss, sondern dass das "Free Floating Konzept" erlaubt, dass man das Auto im Minutentakt bezahlt und es an allen öffentlichen Parkplätzen im Stadtgebiet abstellen kann.
The interesting point in this car sharing concept it the fact, that the vehicle doesn't have to be returned in one or few locations but the "free floating" makes it possible to park it in any of the public parking lots downtown and pay a rate measured in the minutes driven.
Über eine Smartphone App oder eine Telefonhotline erfahren die Kunden, wo in ihrer Nähe der nächste Smart der Firma abgestellt ist. Dann checken sie über die App ein und am Ende wieder über die App aus. Also alles sehr unkompliziert nachdem man sich einmal registriert, die App heruntergeladen und den Führerschein validiert hat. Die nächste Validierungsstelle ist in der Königstrasse 40.
The client gets information about available cars near his whereabouts through the app or a phone hotline. Then he checks in through the app and in the end also checks out through the app. Very easy to use after registering and validating the driver's license. The next possibility for validation is in Königstrasse 40.

Die Registrierung und Validierung kosten 9 Euro, dafür erhält man aber 15 Euro in Fahrtgebühren gutgeschrieben, also ein gutes Geschäft!
Momentan sind die Preise folgendermaßen gestaffelt: 0,29 ct. pro Minute, 14,99 € pro Stunde.
Weitere Informationen gibt es hier.
Registering and validation costs 9 Euro, however you will receive a credit note for 15 Euro in driving time, not so bad! More information about rates are here.

Samstag, 20. August 2016

Stuttgart und Wein-Weindorf/ Stuttgart and wine-Weindorf

Nicht mehr lange und das beliebte Weindorf findet wieder statt. Von 24. August bis 4. September gibt es leckere Spezialitäten und Weine zu probieren.
Zum größeren Lageplan geht es hier.
Not very long and the very popular wine village festival will take place here in Stuttgart again. Starting 24 August until 4 September there will be lots of culinary specialities and wine to taste.
A larger map can be found here.
Vom Hotel Wartburg aus sind Sie in maximal 10 Minuten zu Fuß mitten im Geschehen. Also noch ein Grund, einmal einige Tage Urlaub zu machen und das Geschehen rund um Marktplatz und Schillerplatz zu genießen. Fragen Sie nach unseren Sommer- und Wochenendpreisen direkt über E-Mail oder per Telefon.
You just walk 10 minutes on foot from Hotel Wartburg to be in the middle of the action. So what about a short trip in order to enjoy the movement around market square and Schiller square. Just ask us for our special summer and weekend rates by e-mail or phone!

Mittwoch, 10. August 2016

Parken in Stuttgart/ Parking in Stuttgart

Da wir nur eine sehr beschränkte Anzahl von Parkplätzen zur Verfügung haben, empfehlen wir unseren Gästen in der Regel, mit öffentlichen Verkehrsmitteln anzureisen. Wir befinden uns in der Stadtmitte und die Verbindung mit S- und U-Bahn, Bussen und anderen öffentlichen Fahrzeugen ist hervorragend. Trotzdem bleibt es manchmal nicht aus, dass man mit dem eigenen Auto anreisen muss. Wenn man im Innenstadtbereich parken möchte, wird es für längere Zeit an den öffentlichen Parkplätzen schwierig, da man nur eine kurze Zeit stehen bleiben darf ohne die Parkuhr nachzufüttern und die gebührenpflichtige Zeit sich inzwischen auf die Zeit von 8 Uhr morgens bis 22 Uhr erstreckt. Dies gilt für alle Tage außer Sonntag!
Since we only have a very small number of parking spaces to offer, we usually recommend our guests to travel with public transportation. Due to the situation in the center of town, there are excellent connections everywhere. However, sometimes you have to come with your own car . Parking in the center is difficult, you can use the public parking lots only for a very short time and the time during which you have to pay a fee extends from 8 am until 10 pm. This accounts for all days apart from Sunday!
Leider hat die Stadt Stuttgart es versäumt, Besucher auf diesen Umstand mit gut lesbaren und überall platzierten Schildern darauf hinzuweisen, dass im gesamten Stuttgarter Innenstadtbereich Parkscheinpflicht besteht. Schon des Öfteren hat einer unserer Gäste dann als Willkommensgruß der Stadt ein Knöllchen am Auto gefunden obwohl er sich gar keiner Schuld bewusst war. Wir haben dann denjenigen immer geraten, sich zumindest erst einmal zu wehren da es wirklich nicht ohne weiteres ersichtlich ist dass Parkscheinpflicht besteht. Eine Erfolgsmeldung haben wir jetzt per E-Mail zurück bekommen - vielen Dank auch an Herrn P. dafür:
Unfortunately the City of Stuttgart forgot to inform visitors with recognizable signs in all parts of the City Center that parking has to be paid for at (nearly) all times. Not only once guests of our Hotel have had their "welcome surprise" - ticket  attached to the car although they didn't think to be guilty of parking unauthorized. We always advised to react against this first of all because it really isn't eveident that parking is fee-based. There has been a first Report of success via E-Mail - thank you very much for this, Mr. P.:
Anstatt der ursprünglich erhobenen € 30,- Verwarnungsgeld für Parken im Bereich des Parkscheinautomaten ohne gültigen Parkschein - länger als 3 Stunden - gab es dann doch eine Verwarnung ohne Verwarnungsgeld. Die Sachbearbeiterin meinte, dass der Herr wohl mit dieser Erledigung einverstanden ist.
Instead of the € 30,- fine for  "parking in the space of a ticket machine without valid parking permission" - more than 3 hours - there only was an admonishment. The clerk reckoned that he would approve.
Um Probleme dieser Art zu vermeiden, rät es sich, erst einmal vor Ort zu fragen ob einer unserer Parkplätze frei ist, vor reservieren können wir leider nicht. Allerdings versuchen wir es so zu organisieren, dass die meisten eine Parkmöglichkeit haben. Am Wochenende ist es in der Regel kein Problem weil wir auch einige Parkplätze in der dem Hotel angeschlossenen Tiefgarage haben, die wir uns mit einer Firma teilen. Auch von 18 Uhr bis 8 Uhr morgens können wir Ihr Auto auf jeden Fall in der Tiefgarage unterbringen.
For avoiding problems related to this fact, please ask us if there are vacant parking spaces at the hotel when you arrive, unfortunately we can not book parking ahead of time. However, we always try to organize parking for most of our guests. During the weekend it usually works out since we also have a garage attached to the Hotel and which we share with another company. Also parking from 6 pm until 8 am on the next morning is possible nearly always there.
Ansonsten befinden sich folgende Parkhäuser ganz in unserer Nähe:
Apart from that you will find These public garages in the close proximity:
Hofdienergarage

 
 
 
 
 




Freitag, 5. August 2016

Christopher Street Day in Stuttgart

Letztes Wochenende fand der Christopher Street Day bei uns in Stuttgart statt. Es war wieder ein kunterbuntes und friedliches Festival, dieses Mal unter dem Motto "Operation Sichtbarkeit"
Last weekend Christopher Street Day took place here in Stuttgart. It was a colorful and peaceful festival, this time with the theme "operation visibility".

Der Termin für 2017 steht auch schon fest:
Im kommenden Jahr findet das Kulturfestival vom 14. bis 30. Juli statt. Die CSD-Polit-Parade zieht am Samstag, den 29.07.2017 durch die Landeshauptstadt. Anschließend: CSD-Kundgebung und danach CSD-Hocketse.

The program for 2017 is already fixed:
There will be the culture festival from 14 to 30 July. The CSD Politics Parade will be on Saturday, 29 July 2017. After that: CSD manifestation and CSD get together.

  Hier ein kleiner Rückblick und einige Links:
Have a look at videos and at the links:

Zur Website vom CSD Stuttgart. Website of CSD Stuttgart.
Noch mehr Videos auf Vimeo. More videos on Vimeo.
Ganz viele Bilder hier.  
Lots of pictures here.
Und in der Facebook Gruppe.
And in the facebook group.

Montag, 27. Juni 2016

Festesommer/ Festival Summer

Hier einige Hinweise auf die vielzähligen Veranstaltungen in den nächsten Monaten. Auch in diesem Jahr dreht sich alles um die Themen: Musik und gutes Essen.
Here are our tipps for some of the numerous events in the next months. Again this year it is all about music and good food.

7. bis 17. Juli 2016
Norddeutsches Flair verbreitet der Hamburger Fischmarkt auf dem Karlsplatz. Natürlich darf da auch Fisch nicht fehlen den man sowohl vor Ort verzehren als auch für daheim kaufen kann.
Hier ein Videoausschnitt aus dem Jahr 2014. Für Unterhaltung ist auf jeden Fall immer gesorgt.
Impressions from Northern Germany will be going strong on the Hamburger Fischmarkt on Karlsplatz. Of course fish is subject No. 1 and you can eat it on site or buy it for your meal at home.
Here is a Video from 2014, let them entertain you, lots of action even't if you don't speak German you will enjoy it!


08. bis 17. Juli 2016
Jazzopen mit vielen bekannten Stars, unter anderemVan Morrison
Jazz open with many well-known stars, among others Van Morrison




und
Carlos Santana
and Carlos Santana

Auch drei Grammy-Gewinner sind dabei
Cecile McLorin Salvant, Jon Cleary und Christian McBride
there are also three Grammy winners
Cecile McLorin Salvant, Jon Cleary and Christian McBride


09. Juli 2016
Wie jedes Jahr findet das Lichterfest auf dem Killesberg statt. Eine großartige Lichtschau und ein Musikfeuerwerk erwarten Sie. Ab 16 Uhr geht es los mit Kinderprogramm, Kunsthandwerkmarkt und bestem Rock und Pop mit zwei Partybands aus der Region. Bereits seit 70 Jahren existiert dieses Fest, natürlich anfangs in etwas anderer Form als heutzutage.
Like every year there will be the Lights Festival on Killesberg. A great light show and musical fireworks will be presented. Starting at 4 pm with kid's activities, crafting fair and the best of pop and rock with two party bands from the region. This festival exists since 70 years now, of course in the beginning it was celebrated a bit differently.
12. bis 17. Juli 2016
Beim Sommerfestival der Kulturen gibt es wieder Musik aus aller Welt. Hier ist das Programm.
Landestypische Gerichte und Getränke werden an den vielen Ständen serviert.
The summer festival of the cultures offers Music from all over the world. Here is the program.
Typical meals and Drinks from the different countries will be served at the different booths.

Ein Auftritt aus den letzten Jahren.
A performance from the past.

21. bis 23. Juli 2016
Das bekannteste Stadtteilfest Stuttgarts ist sicher das Bohnenviertelfest.
The most popular district festival of Stuttgart is Bohnenviertelfest for sure
4. bis 7. August 2016
Sonne satt, kulinarische Köstlichkeiten, kühle Cocktails und heiße Rhythmen: Vom 4. bis 7. August 2016 laden wir Sie zu einem der schönsten Stadtfeste in die traumhafte Kulisse der Stuttgarter City ein. - so der Leitspruch auf der Website des Stuttgarter Sommerfestes.
Sehen Sie hier den Lageplan der einzelnen kulinarischen Stände und Bühnen im Jahr 2015. Der neue Plan für 2016 wird noch herausgegeben. Die Stände und Bühnen befinden sich auf dem Schloßplatz und im Schloßgarten.
Hier einmal ein Blick von oben - Sommerfest 2015
Lots of sun, culinary treats, cool Cocktails and hot rhythms: From 4 to 7 auf August 2016 we invite you to visit one of the most beautiful town festivals with the scenery of Stuttgart downtown.
- this is the theme of the Stuttgart Summer Festival Website.
Have a look at the map of the culinary booths and stages in 2015. The new map of 2016 will be presented soon. Booths and stages are situated on Castle square and in Castle park.
Here a view from above on summer Festival 2015.

 

24.08. bis 04.09.2016
Das 40. Stuttgarter Weindorf in Stuttgart lädt ein zu heimischen Weinen und regionalen Spezialitäten. Nutzen Sie diese einmalige Gelegenheit nachdem das  30. Stuttgarter Weindorf in Hamburg für dieses Jahr abgesagt wurde.
The 40th Stuttgart Weindorf (wine Festival) is all about local wine and regional specialities. Take Advantage of this singular opportunity after the 30th Weindorf in Hamburg has been cancelled for this year.
 
 


Montag, 23. Mai 2016

Deutsches Chorfest/ German choir festival

Ab Donnerstag, dem 26. Mai 2016 findet in Stuttgart das große Chorfest statt. Wir haben einige Quellen zusammengetragen über die Sie sich weiter informieren können:
Starting Thursday, 26 May 2016, we have a big choir festival in Stuttgart. Here are some more sources of information:

Hier wird im Blog des Chorverbands berichtet
Blog of choir association.

Die offizielle Website des Chorfestes 2016 in Stuttgart
Official website of choir festival 2016 in Stuttgart

Zum Weblog des schwäbischen Chorverbandes
Weblog of swabian choir association

Alle Teilnehmer des Chorfestes
All participants of the festival

Zur Facebookseite
Facebook page

SWR Vokalensemble Stuttgart


Das Programm - The program

Auch eine unserer Mitarbeiterinnen ist aktiv im Chor tätig - hier ist Ihre musikalische Heimat. Im Gospel-Haus werden immer wieder sonntags Gospel-Gottesdienste veranstaltet. Hier ein Eindruck von einer Sommeraufführung vor der Villa Berg 2014
One of our employees is also member in a choir - this is her home, music-wise. The Gospel-Haus organizes services on several Sundays. Here is an impression of a summer event in front of Villa Berg 2014


und vom Gospel-Haus 2015 in der Friedenskirche Stuttgart
and by Gospel-Haus 2015 in Friedenskirche (church of peace) Stuttgart



Wir wünschen Ihnen viel Spaß bei diesen musikalischen Tagen in Stuttgart!
We wish you pleasant musical days and lots of fun in Stuttgart!